|
Read the Shiur
PARSHA VAYAKHEL (All rights reserved to Keren Yishai)
Parashat Vayakhel “Torat Erez Yisra’el
as opposed to Torat Huzah La-Arez” Regarding the mizvah
of the construction of the Aron Rav M. Elon. Parashat Vayakhel deals almost entirely with the construction
of the Mishkan, (the Tabernacle.)
In fact, Vayakhel records the fulfillment of those commands given
in Parashot Terumah-Tezaveh. A recurring comment throughout
the verses is: "כַּאֲשֶׁר צִוָּה י-הוה אֶת מֹשֶׁה." “As
God had commanded Mosheh.” (Shemot 39:1, et. al.) After
each activity in the construction of the various aspects of the Mishkan, the
Torah emphasizes that execution was in precise accordance with the divine
commandment. However, there is one exception
out of the entire record of the construction of the Mishkan, an
exception relating to the Aron, the [It
is important to note that the concept of “Mo’ed” – the term used to
classify each Yom Tov – is incorrectly understood to mean “ Let
us consider the verses detailing the command to build the Aron, and then
those that detail the execution of this command. In
Parashat Terumah the Torah states: "וְעָשׂוּ אֲרוֹן עֲצֵי
שִׁטִּים אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכּוֹ וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבּוֹ וְאַמָּה וָחֵצִי
קֹמָתוֹ; וְצִפִּיתָ אֹתוֹ זָהָב טָהוֹר מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ וְעָשִׂיתָ עָלָיו
זֵר זָהָב סָבִיב; וְיָצַקְתָּ לּוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּה עַל אַרְבַּע פַּעֲמֹתָיו
וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל צַלְעוֹ הָאֶחָת וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל צַלְעוֹ הַשֵּׁנִית." “And they shall
make an ark of shittim wood; two and a half cubits in length, and a
cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height. And you shall overlay it with pure gold,
inside and outside you must overlay it, and upon it make a rim of gold around
it. And cast four rings of gold for it, and place them in its four corners: two
rings shall be on one side, and two rings on the other side.” (Shemot 25:10-12) The term “va-asu” – “and they shall make” – is the imperative
commanding that this shall be done, and does not denote the past tense “and
they made.” This command opens in the
plural, however the remaining aspects of the Aron are all commanded in
the singular: “ve-zipita” - “And you shall overlay it;” “ve-yazakta”
- “And you shall cast.” Then, in our parashah, where we read of the implementation of these
commands, we read: "וַיַּעַשׂ בְּצַלְאֵל אֶת
הָאָרֹן עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכּוֹ וְאַמָּה
וָחֵצִי רָחְבּוֹ וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתוֹ." “And Bezal’el made the ark
of shittim wood; two and a half cubits in length, and a cubit and a half in
breadth, and a cubit and a half in height.” (Shemot 37:1) Only Bezal’el constructs the Aron! What, then, was the commandment which stated
“va’asu” – “And they shall make?” Hazal deal with this issue in the Midrash Rabbah: "ועשו ארון – מפני מה בכל הכלים האלה כתיב
ועשית, ובארון כתיב ועשו
ארון? אמר רבי יהודה בר
רבי שלום: אמר להם הקב"ה: יבואו הכל ויעסקו
בארון כדי שיזכו כולם לתורה." “‘And they shall make an
ark’ – Why does it state ‘And you shall make’ with regard to all the vessels
(of the Mishkan) yet with regard the Aron it states: ‘And they
shall make an ark?’ Rabi Yehudah bar Rabi Shalom said: ‘God said to them:
‘Let everyone be involved in (the construction of) the Aron in order
that everybody will merit Torah.’’” (Shemot Rabbah 34:4) Certainly we can appreciate that the construction of the Mishkan is something that is to be the responsibility – and merit – of all of Yisra’el,
indeed it is an obligation that includes everyone. As the Rambam writes: "המצווה
הכ' – הציווי שנצטוינו לעשות בית לעבודה, שבו
תהיה ההקרבה והבערת האש תמיד, ואליו
תהיה הפניה ובו תהיה החגיגה וההתקבצות בכל שנה, כמו
שיתבאר, והוא אומרו יתעלה: 'וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ.'" “The
twentieth mizvah – the command we were commanded to make a Temple for
(divine) service wherein sacrificing would occur, and the burning of the perpetual
flame, and towards this all will face, and in it will transpire the celebration
and the gathering every year, as will be explained, and this is as God stated: ‘And
you shall make Me a Mikdash,’ (Shemot 25:8.)” (Rambam,
Positive Commandments, Mizvah 20.) Am
Yisra’el joins together in
the construction of the Mishkan through the Mahatzit ha-Shekel, yet it is specifically the
commandment to build the Aron which states “va-asu” – something which
is simply impossible practically. The Midrash
explained that each individual will merit Torah through the construction of the
Aron, yet we must understand what this means on the practical
level. How is each individual Jew to take
part in the construction of the Aron? The
Ramban approaches the issue of the difficult terminology – in the plural – of
the verse, and offers three explanations: "וכן אמרו
במדרש רבה, מפני מה בכל הכלים כתוב ועשית, ובארון כתיב ועשו
ארון? א"ר יהודה בר' שלום: אמר הקב"ה
יבואו הכל ויתעסקו בארון שיזכו לתורה. והעסק שיתנדב כל אחד
כלי זהב אחד לארון; או יעזור לבצלאל עזר
מעט; "או שיכוונו
לדבר." “And they stated in Midrash Rabbah:
‘Why does it state ‘And you shall make’ with regard to all the vessels (of the Mishkan)
yet with regard the Aron it states: ‘And they shall make an ark?’ Rabi Yehudah bar Rabi Shalom said: ‘God said
to them: ‘Let everyone be involved in (the construction of) the Aron in
order that everybody will merit Torah.’ This involvement is through
each person donating a gold article for the Aron; or by assisting
Bezal’el in some small way; or that they should have kavanah
for this.” (Ramban, Shemot 25:10) The Ramban answers
that the commandment was for each and every person to donate one item of gold
for the Aron. This explanation is
rather difficult, for even if each person were to only give one gram of gold
this would be far more than is required for the Aron. Possibly for this
reason the Ramban offers another explanation: each person would offer some
assistance to Bezal’el in his constructing the Aron. Once again this explanation does not fully
solve our quandary, for just the thought of over six-hundred thousand people
attempting to assist Bezal’el is enough to have us understand that this is not
a practical solution whereby each person may participate in the construction of
the Aron. Thus, the Ramban
offers a third explanation: “they should have kavanah (intention) for this.” Unfortunately this explanation remains
unclear – what is this “kavanah?” All the Halakhic authorities discuss the
Ramban’s explanation. The Keli Hemdah writes: "מבואר מדברי רבינו הרמב"ן
ז"ל דאפילו במחשבה מי שהיה משתוקק לסייע לבצלאל בעניין עשיית הארון היה מקיים המצווה בעשיית הארון ולכן כתיב 'ועשו
ארון' שיהיה לכל ישראל חלק בו וכיוון
דפעולת הארון היה אפילו במחשבה". “It is explicit from the words of our teacher, the
Ramban, that even through thought whoever desired to assist Bezal’el in the
construction of the Aron would fulfill the mizvah of the
construction of the Aron; therefore it states: ‘And they shall make an Aron’ – that all of Yisra’el should
take part in it, since the construction of the Aron was even (affected)
through thought.” (Keli Hemdah, Pekudei,
pg. 129.) This “kavanah”
that the Ramban speaks of, then, is not simply good intentions or positive
thought, but rather ‘intent’ of Halakhic proportions. It is interesting
to note that when Mosheh revisits the building of the Aron in Sefer
Devarim, he uses the singular in his description: "בָּעֵת הַהִוא אָמַר י-הוה
אֵלַי פְּסָל לְךָ שְׁנֵי לוּחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וַעֲלֵה
אֵלַי הָהָרָה וְעָשִׂיתָ לְּךָ אֲרוֹן עֵץ." “At that time God said to me, ‘Carve two tablets of
stone like the first, and ascend to Me on the mountain, and make yourself an Aron
of wood.” (Devarim 10:1.) We will examine
the Ramban’s explanation through the words of one of the unique Hassidic Rebbes
of the last generation, the Rebbe from Hosatin.
Already in the year 5693, (1934,) the Hosatiner Rebbe sends his Hassidim
to Erez Yisra’el, saying that whatever they desire is to be found in Erez
Yisra’el. He establishes his Hassidut
(his Hassidic sect) in Tel Aviv, (in [A “tish,” literally
“table,” is the festive gathering of Hassidim around their Rebbe who sits at
the head of a large table. Aside from
singing, the Rebbe addresses his followers.] Understanding his
personality will aid us in appreciating his words. In his book, “Ohalei
Ya’akov,” he distinguishes between two concepts of Mikdash. We will utilize his explanation in order to
understand the Aron ha-Berit – the Ark of the Covenant. He writes: "פה מדובר במקדש בבחינתו הפרטית, אולם המקדש בבחינתו
הכללית שהיא הקומה השלימה של האומה הישראלית קשורה בארץ ישראל. ולכן לא נעשו ישראל
ערבים זה לזה עד שעברו את הירדן, רק ארץ ישראל גמר את
הקשר המהדק את ישראל לגוף
אחד לקומה שלימה... והנה התקשרות ישראל
לקומה שלימה ולמקדש הרוחני
בארץ-ישראל על-ידי התורה הקדושה הוא תכלית הבריאה". “Here,
the topic at hand is the Mikdash in its private aspect, yet the Mikdash in its collective aspect is the complete posture of the nation of And indeed the fusing of Yisra’el into a
complete posture and into a spiritual Mikdash in Erez Yisra’el through the holy Torah is the purpose of creation.” (Ohalei Ya’akov,
Terumah 167.) The Rebbe
distinguishes between two facets of Mikdash – the one, private, which
manifested in the Mishkan; and the second, collective, in Erez Yisra’el,
in the Beit Mikdash, the Let us return to the Aron. Two seemingly contradictory verses relate to the Aron: “And they shall
make an Aron,” and “And
Bezal’el made the Aron.” The Aron alludes to the
Torah, and there are in fact two aspects of Torah: Torat
Huzah la-Arez – the Torah of the Diaspora – which is the
Torah of the individual, and Torat Erez Yisra’el – the Torah of the In our contemporary age, when individuality and self-realization have
become the focus of our lives, the concept of the “kelal” - “the collective” -
has been scorned and disparaged. Today,
the kelal is understood to be nothing more than a collection of individuals,
with the purpose of coming together as a collective being for the individual to
realize himself. However the kelal
is far greater than the sum of its members. It is its own living entity. There is Torah which is manifest through individuals. I do not simply denote an individual person
when I use the term “individuals,” for even a million people can simply be a
collection of individuals. This is Torat Huzah la-Arez, which is based on individuals – and even the blessed unity that
prevails within the Diaspora communities does not possess that quality that
elevates the individuals to a kelal.
The ability to transform individuals into a collective can only be found
in Erez Yisra’el. Let us consider one mizvah which will define the difference
between individuals and the kelal: "המצווה
הקנג – הציווי שציוונו יתעלה בחשבון חדשים ושנים, וזו
היא מצוות קידוש החידוש, והוא
אמרו יתעלה: החודש הזה לכם ראש חדשים". “The
one-hundred and fifty third mizvah – the commandment that God commanded
us regarding the calculation of the months and the years, and this is the mizvah
of Kiddush ha-Hodesh, (Sanctifying the new month,) as God stated: ‘This
month shall be for you the first of the months,’ (Shemot 12:2.)” (Rambam,
Sefer ha-Mizvot, positive mizvah 153) This
is the mizvah of Kiddush ha-Hodesh and the calculation of the
leap years. The ramifications of this mizvah
are far-reaching, for the sanctification of the months establishes the occurrences
of all the Festivals – when the Shalosh Regalim (the Three Pilgrimage
Festivals) will occur, when Rosh ha-Shanah and Yom Kippur will
occur, etc. This mizvah
may only be performed by a Beit Din (“Court”) composed of those who live
in Erez Yisra’el, or by a Beit Din which received its ordination
in Erez Yisra’el. Let us consider
then, a situation whereby the greatest Sages live outside of Erez Yisra’el,
and in Erez Yisra’el there is a Beit Din of rather ordinary
scholarly stature. The Halakhic
might of those great Sages stems from the mediocre (in comparison) Beit Din
in Erez Yisra’el. As
the Rambam explains further: "ויש כאן יסוד
גדול מאוד מיסודות האמונה, שלא ידעוהו ולא
ירגישו בו אלא המעמיקים חקר. היינו: זה שאנו
מחשבים היום בחוצה-לארץ בסדר העיבור שבידינו
ואומרים שיום זה ראש-חודש ויום זה חג – הרי בשום פנים לא
בגלל חשבונינו אנו עושים אותו חג, אלא מפני שבית-דין
שבארץ-ישראל כבר קבעו יום זה חג
או ראש-חודש, ומפני שהם אמרו
שהיום ראש-חודש או היום חג, הוא נעשה חג או
ראש-חודש". “There
is an extremely important fundamental concept in this, (which is) one of the
fundamental concepts of our faith, that only those who examine deeply will know
it and feel it. This is: that which we
calculate (the months) in Huzah la-Arez through the order of the
calculations that we have in our hands, and we say that this day is Rosh
Hodesh, and this day is a Festival – in no way do we make it a Festival
through our calculations. Rather since
the Beit Din in Erez Yisra’el already established this day as a
Festival or Rosh Hodesh, and since they said that today is Rosh
Hodesh or a Festival it is made a Festival or Rosh Hodesh.” (ibid.) Unlike
his succint style throughout his Sefer ha-Mizvot, the Rambam goes to
considerable lengths in order to explain “an extremely important fundamental
concept, (which is) one of the fundamental concepts of our faith,” that the
authority of those in the Diaspora to make their calculations stems from the
authority of the Beit Din in Erez Yisra’el. Then
the Rambam offers an extreme hypothesis: "והנני מוסיף לך ביאור: אלו הנחנו, למשל, שבני ארץ-ישראל
יעדרו מארץ-ישראל, חלילה לא-ל מלעשות זאת, לפי שכבר הבטיח שלא
ימחה ולא ישרש את שארית האומה לגמרי, ואילו הנחנו שלא
יהיה בית-דין בנמצא, ולא יהיה בחוצה-לארץ
בית-דין שנסמך בארץ-ישראל – הרי אז לא היה
חשבוננו זה מועיל לנו כלל בשום אופן, לפי שאין לנו לחשב
בחוצה-לארץ ולעבר שנים ולקבוע חדשים אלא באותם התנאים הנזכרים". “And
I would like to explain further: If we were to assume, for example, that those
in Erez Yisra’el were no longer to be in Erez Yisra’el – may God
never do this, for He has already sworn that He will not obliterate nor
completely uproot the remnant of the nation – and if we were to assume that
there would be no Beit Din (in Erez Yisra’el,) and there would be no Beit Din in the
Diaspora which had been ordained in Erez Yisra’el: Then our calculations
would be of no worth to us in any manner, for we may not calculate (the months)
in the Diaspora, nor establish leap years, nor establish months except under
the conditions mentioned (above.)” (ibid.) The
Rambam posits an extreme hypothesis whereby the entire Jewish population of Erez
Yisra’el ceases – and this is such an extreme thought the Rambam
immediately notes that God has promised never to completely uproot all of
Jewish life from Erez Yisra’el. [It
is interesting to note that the Rambam refers to those who live in Erez
Yisrael, as “the remnant of the nation.”] Accepting
this hypothesis – the reality of no Beit Din in Erez Yisrael, as
well as no Beit Din in the Diaspora that received its ordination
from a Beit Din in Erez Yisrael, then Yisra’el would have
no Festivals. The nation would be unable
to exist, and therefore the Rambam says: “may God never do this.” The
Rambam continues, concluding with an iron-clad assertion: "כמו שבארנו כי
מציון תצא תורה ודבר ה' מירושלים. ואם יתבונן מי שיש
לו דעה שלמה בדברי התלמוד שבעניין זה, יתבאר לו כל מה
שאמרנו ברור שאין בו שום ספק." “As
we explained: ‘For Torah shall come forth from (ibid.) Indeed the verse
that the Rambam bases his words on appears in the Babylonian Talmud, in Masekhet
Berakhot, in relation to an incident involving Hanina, the nephew of Rabi
Yehoshu’a who left Erez Yisra’el for the Diaspora, and would calculate
the months and the leap years there. Of
course he was permitted to do so, for he had been ordained in Erez Yisra’el
and there were Jewish communities still living in Erez Yisra’el. However the Sages of Erez Yisra’el
were not content with his actions, as the Gemara relates: "כשירד
חנינא בן אחי רבי יהושע לגולה, היה
מעבר שנים וקובע חדשים בחוצה לארץ. שגרו
אחריו שני תלמידי חכמים: רבי יוסי בן כיפר ובן בנו של זכריה בן קבוטל. כיון
שראה אותם, אמר להם: למה באתם? אמרו ליה:
ללמוד תורה באנו. הכריז עליהם: אנשים הללו גדולי הדור, הם ואבותיהם, שימשו
בבית-המקדש... התחיל
הוא מטמא והם מטהרים, הוא אוסר והם מתירים. הכריז
עליהם: אנשים הללו של שוא הם, של תהו הם. אמרו
לו: כבר בנית ואי-אתה יכול לסתור, כבר גדרת ואי-אתה יכול לפרוץ". “When
Hanina the son of the brother of Rabi Yehoshu’a descended to the Diaspora, he
would calculate leap years and establish the months in Huzah la-Arez.
They sent two Sages after him: Rabi Yossi ben Kiper and the grandson of
Zekharya ben Kabutal. When
he saw them, he said: ‘Why have you come?’ They
said to him: ‘We have come to study Torah.’
He
declared: ‘These people are the greatest of the generation, they and their
fathers served in the Beit Mikdash… He
would declare (something) ta’me (impure,) and they would declare it tahor
(pure.) He
would forbid, and they would permit. He
declared: ‘These people are in vain, they are of to’hu (void,
emptiness.) They
said to him: ‘You have already built – you cannot demolish; you have already
constructed a fence – you cannot rend it asunder.’” (Berakhot
63a.) Hanina
already declared that they are great Sages, therefore they tell him that he
cannot simply negate their claims by deriding their erudition. Having to consider the claims of two great
Sages, the dialogue between them develops: "אמר להם: מפני
מה אני מטמא ואתם מטהרים, אני אוסר ואתם מתירים? אמרו לו: מפני שאתה
מעבר שנים וקובע חדשים בחוצה-לארץ. אמר להם: והלא עקיבא
בן יוסף היה מעבר שנים וקובע
חדשים בחוצה-לארץ? אמרו לו: הנח רבי
עקיבא שלא הניח כמותו בארץ-ישראל. אמר להם: אף אני לא הנחתי
כמותי בארץ-ישראל. אמרו לו: גדיים
שהנחת נעשו תיישים בעלי קרניים והם שגרונו אצלך". “He
said to them: ‘Why is it that I declare it ta’me, yet you declare it tahor,
I forbid yet you permit?’ They
said to him: ‘For you calculate leap years and establish the months in Huzah
la-Arez.’ He
said to them: ‘Did not Akiva ben Yosef calculate leap years and establish the
months in Huza la-Arez?’ They
said to him: ‘Do not consider Rabi Akiva for he did not leave anyone his equal
in Erez Yisra’el.’ He
said to them: ‘I too did not leave anyone my equal in Erez Yisra’el.’ They
answered: ‘The goat-kids that you left have grown into adult goats with horns –
and they dispatched us to you.’” (ibid.) Now
the two Sages reveal the true nature of their visit to Hanina, their mission on
behalf of the Sages of Erez Yisra’el: "וכן אמרו לנו:
לכן ואמרו לו בשמנו, אם שומע – מוטב, ואם
לאו – יהא בנידוי. "ואמרו לאחינו
שבגולה, אם שומעין – מוטב, ואם לאו – יעלו להר. אחיָה יבנה מזבח,
חנניה ינגן בכינור ויכפרו כולם, ויאמרו אין להם חלק
בא-לוהי ישראל". “And
this is what they said to us: ‘Go and tell him in our names, if he heeds (our
words and ceases) – good; if not – he will be excommunicated. And
tell our brethren in the Diaspora, (not to listen to him,) if they heed (our
words) – good; if not – let them ascend the mountain, (and serve idolatry): Ahiyah
will build the altar, Hananyah will play the violin, and let them all become
heretics and say they have no part in the God of Israel.” (ibid
63b.) These harsh words lead
to a reaction that then concludes the incident, with the Gemara itself explaining
the necessity for the entire incident: "מייד געו כל
העם בבכיה, ואמרו: חס ושלום, יש לנו
חלק בא-לוהי ישראל! וכל-כך למה? משום שנאמר: כי מציון
תצא תורה ודבר ה' מירושלים." “Immediately
the entire nation broke out into weeping and declared: ‘God
forbid! We have a part in the God of
Israel!’ And
why was this whole incident necessary? For
it states: ‘‘For Torah shall come forth from (ibid.) Let us return to
the Rambam. The Rambam makes an
amazing statement – that even the greatest sage does not have the power to
establish the months and the Festivals.
He does not have the ability to set the dates for the meeting of the
Beloved with his loved one. Only Yisra’el’s
presence in Erez Yisra’el – even the smallest remnant that remains – can
give the power to sanctify the months and calculate the leap years. For Am Yisra’el is the expression of
eternity, of the infinite, which is manifest through the numerous individuals
of Yisra’el. This can only become
manifest through the power of Erez Yisra’el which joins the individuals
into the collective, thereby causing the eternal content to become manifest. This very fact was
at the basis of the dispute between Yosef and his brothers. Were they, the children of Ya’akov, a
gathering of individuals, and thus they could forego one individual – Yosef –
or where they a collective with each and every individual being a part of the
infinite. Division and
separation within Yisra’el, is tantamount to separating the letters of
God’s name, for Yisra’el is named after God. This is what lies at the
base of Mosheh’s defense of Yisra’el after the sin of the Golden Calf: “Yet
now, if You will – forgive their sin; and if not, blot me, I beg You, from Your
book which You have written,” (Shemot 32:32.)
Mosheh, the greatest prophet, and the only man to speak to God “face to
face,” (ibid. v. 11,) is willing to afflict himself for the good of the
collective – for the collective surpasses every rank and level. We may further
clarify the difference between the collective and the individual through one
additional example. Let us consider a
man whose life is at risk, and let us think of a doctor who is capable of
saving him. Is it not obvious that the
doctor is obliged to save him? Yet what
if that ill person considerably endangers the life of the doctor should the
doctor treat him? If the person suffers
from a highly contagious disease which may lead to the doctor’s death should he
contract it from him – is the doctor still obligated to save the patient’s life
all the while greatly endangering his own? The Halakhic rule
is “אין דוחין נפש מפני נפש” – “We do not set aside
one life for another” – which means that the doctor is not obligated to risk
his own life for that of another. However, what if
the situation was slightly different, and instead a soldier was taken hostage,
and his life was in danger – would a platoon of soldiers be obligated to
attempt to save his life, all the while greatly risking their own? Rav Eli’ezer
Waldenberg, the Ziz Eli’ezer, one of the greatest sages of our
generation, writes that since this soldier was taken hostage simply because he
is an Israeli soldier, this soldier is a representative of Am Yisrael. Therefore the rule of “We do not set aside
one life for another” does not apply and we are obligated to save him. This is precisely
the expression of the Torah that emanates from Erez Yisra’el, as the
verse states: “For Torah shall come forth from Let us examine this
verse in its context. Yeshayahu
prophesies of the end of days, the days of the Messiah as follows: "הַדָּבָר אֲשֶׁר חָזָה יְשַׁעְיָהוּ בֶּן אָמוֹץ
עַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם; וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים נָכוֹן יִהְיֶה הַר בֵּית
י-הוה בְּרֹאשׁ הֶהָרִים וְנִשָּׂא מִגְּבָעוֹת וְנָהֲרוּ אֵלָיו כָּל הַגּוֹיִם; וְהָלְכוּ
עַמִּים רַבִּים וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל הַר י-הוה אֶל בֵּית אֱ-לֹהֵי יַעֲקֹב
וְיֹרֵנוּ מִדְּרָכָיו וְנֵלְכָה בְּאֹרְחֹתָיו כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר
י-הוה מִירוּשָׁלִָם." “The word that Yeshayahu the son of Amoz saw
concerning Yehudah and Jerusalem: ‘And it will come to pass in the end
of days, that the mountain of the God’s house will be established at the peak
of the mountains, and it will be exalted above the hills; and all the nations
shall throng to it. And many nations will go and say, ‘Come, and let us ascend to
the mountain of God, to the house of the God of Ya’akov; and He will teach us
of His ways, and we will walk in His paths; for Torah shall come forth from Zion, and the word of God from
Jerusalem.’’” (Yeshayahu 2:1-3) In Yeshayahu’s vision it is the other nations who proclaim: “for Torah shall come forth from "וְשָׁפַט בֵּין הַגּוֹיִם וְהוֹכִיחַ לְעַמִּים
רַבִּים וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת לֹא יִשָּׂא
גוֹי אֶל גּוֹי חֶרֶב וְלֹא יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה; בֵּית יַעֲקֹב לְכוּ וְנֵלְכָה
בְּאוֹר י-הוה; כִּי נָטַשְׁתָּה עַמְּךָ בֵּית יַעֲקֹב
כִּי מָלְאוּ מִקֶּדֶם וְעֹנְנִים כַּפְּלִשְׁתִּים וּבְיַלְדֵי נָכְרִים יַשְׂפִּיקוּ." “And he (the Messiah) will judge among the nations,
and will arbitrate for many nations; and they will beat their swords into
plowshares, and their spears into pruning shears; no nation will raise a sword
against another nation, nor will they study war (tactics) any more. House of Ya’akov - let us walk in the light
of God: for you have abandoned your people; the House of Ya’akov, they are
replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they suffice
themselves with the children of strangers.” (ibid. v. 4-6.) Hazal say that when the nations will come to the
Temple, as depicted in the above verses, they will not be searching for God’s
manifestation as the God of Avraham, nor as the God of Yizhak, rather they
search for God’s manifestation as the God of Ya’akov, as the “House of
Ya’akov.” [As Hazal say, Avraham
termed God “har” – “mountain,” Yizhak termed God “sadeh” – “field,” and Ya’akov
termed God “bayit” – “house.”] In their dealings with Avimelekh, both Avraham and Yizhak enter into a
dual covenant. Ya’akov, however, when
entering into a covenant with Lavan, erects a monumental testimony to their
covenant, and clearly defines Lavan’s place on one side, and his, Ya’akov’s,
place on the other side. The same is
true of his meeting with Esav – Ya’akov refuses to even travel with Esav. Unlike his fathers before him, Ya’akov
clearly defines the bounds of Am Yisra’el – he creates the “House of
Ya’akov.” This is the basis of the nations’ anger with Yisra’el: the
spiritual home that is maintained as a national, separatist entity – yet it is
specifically this that will resurrect all the nations. Many of our own brothers thought that only when
the Jew will enter the open universal brotherhood of nations will he be able to
have influence – unfortunately they were proven wrong, often having their blood
spilled by fellow members of that universal brotherhood. In Yeshayahu’s vision the nations recognize the fusion with the infinite
that becomes manifest in The proof of this is derived from the parashah of Keri’at Shema,
where we are told that after we worship other gods – “And God’s wrath will blaze
against you; He will restrain the heavens so that there will be no rain… you
will quickly perish from the good land which God gives you,” (Devarim 11:17.) The very next verse states: “Place these
words of Mine upon your heart and upon your soul…” (ibid. v. 18.) Rashi makes the most astounding comment – based on Hazal – on
this last verse: "'וְשַׂמְתֶּם אֶת דְּבָרַי'– אף לאחר שתִגְלו,
היו מצוינים במצוות, הניחו תפילין ועשו מזוזות, כדי שלא יהיו לכם חדשים
כשתחזרו, וכן הוא אומר: הציבי לך ציונים". “‘Place these words of
Mine’ – even after you are exiled, remain marked by mizvot, lay Tefillin,
make mezuzot, in order that they should not be new to you when you return, as
the verse states: ‘Set up road
marks for yourself.’” (Rashi,
Devarim 11:18) In other words, the fulfillment of mizvot
in Huzah la-Arez is merely “that they should not be new
to you when you return.” Therefore
placing Tefillin on one’s arm in the Diaspora is not the same as placing
Tefillin on your arm in Erez Yisra’el. This
explanation is based on the verse in Yirmeyahu: "הַצִּיבִי
לָךְ צִיֻּנִים שִׂמִי לָךְ תַּמְרוּרִים שִׁתִי לִבֵּךְ לַמְסִלָּה דֶּרֶךְ הָלָכְתְּ
שׁוּבִי בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל שֻׁבִי אֶל עָרַיִךְ אֵלֶּה; עַד מָתַי תִּתְחַמָּקִין
הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה כִּי בָרָא י-הוה חֲדָשָׁה בָּאָרֶץ נְקֵבָה תְּסוֹבֵב גָּבֶר." “Set
up road marks for yourself, make signposts; set your heart towards the road,
the way on which you go; turn back, O virgin Yisra’el, turn back to
these, your cities. How long will you evade,
O you faithless daughter? For the God
has created a new thing in the earth: A woman will encircle a man.” (Yirmeyahu
31:20,21) Yirmeyahu calls to Yisra’el
to return, to return to the natural order, yet he concludes “A woman will court
a man,” the intention being that Am Yisra’el will move in a circle
around God. [This is a very
deep concept, yet it lies outside the scope of this shi’ur.) Let us reconsider
the point with which we started – the Torah mentions “and you shall make” and
also “and they shall make.” In truth
every Jew must concern himself with each and every individual mizvah,
yet he must always remember that there is a collective, there is the aspect of
“and they shall make” which binds everyone to the infinite, and to the
revelation of God’s name in the world.
Everyone fulfills his own specific duties - yet all of us participate
with our fellows through kavanah. In the Diaspora,
the Torah developed in all its individual minutiae and details, and each of
these is more precious than diamonds.
May we never concede on even the smallest aspect of any of these
details. Yet now, in Erez
Yisra’el, it is our duty to prepare the next stage. The redemption of our people was also the
redemption of our Torah, and now we desire that the Torah become manifest in
the national, collective plane – in questions of law and social justice, in
questions of economy, agriculture, and army; in questions of the secrets of
this world and the hidden truths of the Torah.
Indeed we desire the facet of Torah that will offer the solutions to world-encompassing
questions. Praise God that
“the lion cub of Yehudah,” (Bereshit 49:9,) has risen
resurrected, together with its Torah, and now we are obliged to exemplify the
concept of “And they will make an Aron of
shittim wood.” Translated by Sholem
Hurwitz. Copyright Keren
Yishai/Rav M. Elon
|
|||||||||||||
Home | Contact Us | Keren Yishai | Rav Mordechai Elon |