|
Read the Shiur
PARSHA MISHPATIM (All rights reserved to Keren Yishai)
Parashat Mishpatim “Do not steal” – “From each man whose heart impels him to donate” Rav M. Elon Our
parashah, Parashat Mishpatim begins with “ve-Eileh ha-mishpatim” - “And
these are the laws” – with the “vav ha’chibur,” the “vav of
association,” associating and linking this parashah
to the parashah of Yitro. The
nature of the relationship between these two parashot
is in fact the union of the heavenly manifestation of Parashat Yitro, in God’s
revelation on Har Sinai, together with the practical
laws and their minutiae that appear in Parashat Mishpatim. Both
these aspects form one body, for the greatness of our Law manifests itself in
all the small laws and statues – Am Yisrael’s Torah
is not a legal system that concerns itself solely with the heavenly, to the
complete exclusion of the day-to-day survival. Indeed,
at the conclusion of Parashat Mishpatim the famous declaration of Am Yisrael is
recorded: “All
that God has spoken – we will do and we will hear (“na’aseh
v’nishma.”)” (Shemot 24:7) Rashi
notes that this incident in fact occurred immediately following the revelation
on Har Sinai.
The chronological incongruity in recording this at the end of Parashat
Mishpatim is of no consequence, however, for “Ein mukdam u’me’uchar ba’Torah,” (literally “there is no earlier and later in the
Torah,” i.e. there is no rigid chronological sequencing to the Torah.) However
this is precisely the point – since “Ein mukdam u’me’uchar ba’Torah,” we must understand why this incident which
occurred in Parashat Yitro is removed from its logical position and rather
recorded here, at the conclusion of Parashat Mishpatim. It
would seem that this is the concept that we raised at the beginning of this shi’ur: Am Yisrael’s great
declaration of “na’aseh v’nishma”
refers to both aspects of the Torah – the heavenly, spiritual manifestation of
Parashat Yitro, as well as that which imbues every aspect of the earthly
existence that is recorded in Parashat Mishpatim. These
two distinct features form the two sides of the one eternal coin that is the
Torah of God. The
greatest danger is that God’s manifestation on Har
Sinai be understood as a one-time spiritual climax, a great ‘event’ of
heavenward ascent that occurred once and only once – thus all spiritual
achievement is completely detached from this world. This is the nature of the admonition not to
forget the experience of Har Sinai. The admonition not to ‘forget’ the event is
not merely not to forget the historical occurrence, but also not to perceive
the entire event as something extraordinary that owing to its great spiritual
nature has no relevance to the mundane routine of everyday life. We
will examine a concept that was established in the Ten Commandments, is
repeated in Parashat Mishpatim, and is reiterated for a third time in Parashat Terumah – the prohibition of “Do not steal” in all its
various manifestations. However
before we begin with this specific prohibition, we will first examine the
structure of the Ten Commandments, understanding each individual commandment. On
the verse in Shir ha-Shirim: “Your two breasts are as two
fawns, twins of a deer,” (Shir ha-Shirim 4:5,) Rashi
notes an internal relationship between the two tablets of the Ten Commandments. We
must note that it is common practice to divide the Ten Commandments in a
vertical manner – the right tablet, containing the first five of the Ten
Commandments, deals with those commandments between man and God, [with the
exception of one commandment, that of “Honor you father and your mother,” which
has been dealt with by many commentators, this discussion falling outside of
the scope of this shi’ur.] Contrary to this tablet, the left tablet
deals solely with those mitzvot between man and his fellow. Rashi
raises a different relationship within the Ten Commandments, one which is
horizontal in nature, paralleling each commandment on the right tablet with its
neighbor on the left tablet. For
example: comparing “I am the Lord your God” and “Do not murder,” while the
objective is to understand the internal connection between the two. As
Rashi writes: “Another explanation, ‘Your two
breasts’ – this represents the tablets, ‘deer twins’ for they are attuned in uniform
manner, and five commandments on this (tablet) and five on this (tablet)
correspond, each commandment to another.”
(Rashi, ibid.) Rashi
then elaborates: “‘I (am the Lord)’ parallels ‘Do
not murder,’ for the murderer diminishes the image of God.” (ibid.) Adam,
as the Torah testifies at the beginning of Sefer Bereshit,
was created in the form of God, therefore: “He who
spills human blood, shall have his own blood shed by man; for in the image of
God He made man.” (Bereshit
9:6) Rashi
then explains the next pair of commandments: “‘You shall not (have other
gods)’ parallels ‘Do not commit adultery,’ for he who follows idolatry (does
so) in the manner that an adulterous wife will take strangers in place of her
husband.” (Rashi, Shir
ha-Shirim 4:5) The
notion that arises from this is astounding.
The character trait that allows one to err with idolatry or adultery is
one and the same – an unstable sense of faithfulness. The adulterer seeks out the stranger, just as
one who serves idols, who severs the relationship between man and God, The
third pair of commandments is “Do not bear (God’s name in vain)’ and “Do not steal,” and their connection is: “‘Do not bear’ parallels ‘Do not
steal,’ for the thief will ultimately bear false oaths.” (ibid.) Here,
despite that the relationship between the commandments is apparent, in
distinction from the previous two commandments which seem to have bear internal relationships, here the connection seems to be
in a more exterior dimension. It is
quite understandable how the prohibition against theft can deteriorate to
falsehood, yet it is not clear what the internal relationship between taking an
oath in vain or swearing falsely and the prohibition of theft is. This
is a point that we must consider. In
any event, we will conclude Rashi’s commentary: “‘Remember (the Shabbat)’
parallels ‘Do not bear false witness’ – for he who
desecrates Shabbat bears false witness against his Creator, thereby saying that
He did not rest in the creation (of the world.)” (ibid.) This
concept is incredible – not refraining from the prohibited categories of work
is paramount to false testimony, testimony that God did not rest, so to speak,
and thus denies God’s sovereignty.
Refraining from these prohibited activities, then, is paramount to the
acknowledgement of God’s sovereignty, by resting on the day that “He rested
from all His work,” (Bereshit 2:3.) The
concluding pair of commandments is: “‘Honor your father’ parallels
‘Do not covet,’ for one who covets will ultimately give birth to a son who
defiles him, and (instead) honors one who is not his father.” (Rashi, Shir
ha-Shirim 4:5) Here
it would seem that the relationship between the commandments is
causative-external rather than internal-essential, yet this is not the
case. When a person covets his fellow’s
wife – he ceases being involved with his own wife, and now he also creates a
sense of ambiguity and uncertainty between the children and their father. It is from lack of clarity that the immoral
basis for dishonoring one’s mother and father develops, for the internal
relationships and bond have been destroyed. Thus,
Rashi’s words describe the deep connection and the
common basis of those mitzvot between man and God, and those between man and
his fellow. In
Shir ha-Shirim the Tablets
of the Covenant were likened to breasts that produce milk to nourish a child,
for mother’s milk is the child’s ideal nutrition, the same can be said of the
Ten Commandments and God’s mitzvot. Our affinity
for life emanating from the Torah gains two facets,
however both facets form the two sides of one coin. It
is important to note that it is possible to examine each pair of commandments
in great depth, yet we will devote our study to the pair of “Do not bear the
name of God, your God, in vain” and “Do not steal.” The
beginning of our parasha, Parashat Mishpatim, begins with the laws of the “Eved Ivri” – the “Hebrew slave” –
yet as we will soon see, there is a deep connection between these laws and the
concept of theft. “And these are the laws which
you shall set before them. If you buy a
Hebrew slave, six years he shall serve; but in the seventh year he is to be set
free without liability. If he came in
(to servitude) by himself, he shall leave by himself; if he was married, then
his wife shall leave with him. If his
master has given him a wife, and she has born him sons or daughters; the wife
and her children shall be her master's, and he shall leave by himself.” (Shemot 21:1-4) Then
we are told of the individual who prefers a life of slavery over freedom: “And if the slave declares: ‘I
love my master, my wife, and my children; I do not want to go free;’ Then his
master must bring him to the judges; bringing him to the door, or to the door
post; and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him
forever.” (ibid. v. 5,6) This
servitude “forever” is until the Yovel, (the fiftieth
year of the fifty-year cycle.) The
piercing of his ear is explained by the well-known explanation of our Sages,
that this ear which heard “For to Me Bnei Yisrael are servants,” (Vayikra 25:55,) at Har Sinai, and
then went and acquired a master for itself – let it be pierced. (Cf. Kiddushin 22b) There
is an additional reason which is set forth by the Mekhilta,
similar in nature to the previous explanation, yet the Mekhilta
states: “This ear which heard ‘Do not
steal’ at Har Sinai and went and stole – let it be
pierced!” (Mekhilta d’Rabi Yishmael, Mishpatim 2, s.v. ve-ratza) Indeed
the entire section of the Eved Ivri
deals with one who was sold by Beit Din in order to
offset the damages that he was unable to repay.
In other words, we are dealing with a person who stole, and now in
addition to returning the value of the stolen object (or the object itself,) he
must also pay kefel, (“double,”) the full value of
the article as a fine. When he is unable
to meet the full repayment – the Beit Din then
‘sells’ him: he is bound by a long-term commitment, whereby he is able to
return his debt. In our age it is the
acceptable practice to imprison someone like this, and quite simply by
punishing him - we also punish his family, and his debt is never repaid. In the Din Torah, however, the Beit Din puts the thief through an entire “education
series” regarding his responsibility towards society, towards the victim of his
theft, and towards himself. As
we said, these are the words of Rashi at the beginning of our parasha which
clearly and succinctly state: “‘If you buy a Hebrew slave’ –
from the Beit Din who sold him in his theft, as the
verse states: ‘If he has nothing, then he shall be sold for his theft,’ (Shemot
22:2.)” (Rashi, Shemot 21:2) Therefore,
the parasha of Mishpatim which appears immediately after the Ten Commandments
opens with the laws of the thief, or more precisely, with the rehabilitation
process of the thief – a fact we must consider.
Parashat Terumah too, which describes the
beginning of the construction of the Tabernacle, begins with a certain emphasis
enjoining against theft, as the verse states: “From each man whose heart
impels him to donate you shall take My donation.” (Shemot 25:2) And
our Sages expounded: “Not
from stolen (goods,) not from usury, and not from theft.” The
Zohar on Parashat Va-Yakhel
also connects beautifully between the construction of the Tabernacle and the caution
from involvement in destructive activities like theft and stealing. The
Zohar begins by expounding upon the verse from Yeshayahu: “Do you not share your bread with the hungry…” (Yeshayahu
58:7) The
Zohar then innovates the
following concept: “‘Your bread’ – it does not
state ‘bread,’ rather ‘your bread;’ that which is yours from your money, and
that you did not steal, nor usurp nor thieve.” ( The
Zohar derives from the precise terminology of the
verse: “Do you not share your bread with the hungry” – that it
does not state “bread,” rather it classifies the term as “your bread.” The significance is that the bread that one
gives to the poor, or Tzedaka (Charity) that one
hands to the needy, must be owned by he who grants it, “and that you did not
steal, nor usurp, nor thieve.” “For if this is the case (that
it is stolen etc.) it is not meritorious, rather woe to him that is brought to
recall his debts.” (ibid.) For
if one gives the poor of something that he has stolen, “woe to him that is
brought to recall his debts” – woe to this person that his act of ‘charity’
reminds him of his debts. The
Zohar then moves on to compare this case to that
which is stated in the Torah regarding the Tabernacle: “In the same manner ‘Take from
yourselves a donation,’ (Shemot 35:5) – take as a donation that which is yours,
and not from (that obtained through) usury, nor through stealing, nor through theft.” (ibid.) “Take
from yourselves a donation” – donate from that which
is yours, and not from usury, theft, or stealing. Just
as one is required to give poor person charity from that which he rightfully and
lawfully possesses, how much more so is this the case
when he donates to a cause for Heaven.
God does not require anything from any of His creations, all He requires
is that when one gives, he gives truthfully and honestly of his own assets, and
not of another’s property, or of that which he acquired unlawfully. Let
us expand further on the concept of theft. When
we consider the concept of “theft,” we immediately relate to the theft of money
or possessions. In truth, there are
three categories of theft. There is one
who “steals souls,” (“gonev nefashot,”)
i.e. who kidnaps for resale, trading in humans as if they were mere articles of
financial worth. The law regarding such
a thief is that he must pay for his act with his soul – he is sentenced to death. [This
is in fact the commandment of “Do not steal” that appears in the Ten Commandments,
which refers to kidnapping and not ‘theft’ in monetary terms.] The
second category of thief, who is dealt with in Parashat Mishpatim is he who
steals money or goods. His punishment is
likewise monetary in nature, and he pays the fine of “kefel,”
“double,” i.e. he is to make full repayment of the value of his theft, and then
is to pay the full value again as a fine. There
is a third category of thief, whose activity of theft often goes unnoticed,
this is one who “gonev da’at
beriyot” – “steals the mindset of the creations” –
i.e. deceives people, thereby “stealing”
their correct perception and understanding of reality. We
must note that to many, “geneivat da’at,”
(literally “stealing understanding,” i.e. deceit) is perceived to be immoral
behavior. Yet this is in fact behavior
that is prohibited by the Halakha, and according to
some of the Rishonim (earlier authorities) may even
be a biblical prohibition. As
we have stated, despite the fact that the kidnapper receives the harshest
sentence, our Sages spoke of the first thief they mention, and it is apparent
that this thief possesses the greatest moral decay – the gonev
da’at. The
Tosefta in Bava Kama states as follows: “There are seven thieves: the
primary of all of them is the gonev da’at of others: he who urges his friend to be his guest, yet
in his heart he does not want him to accept, and he who exceedingly showers
gifts on his fellow, and he knows that he does not accept them…” (Tosefta, Bava Kama 7:8) In
other words, one manner in which one misleads his fellow is by urging his
friend to be his guest, when he knows full well that his friend is unable to
accept the invitation. Another form of geneivat da’at is: “he who
exceedingly showers gifts on his fellow” – he showers gifts on his fellow when
he knows that his friend will not accept the gifts. These patterns of behavior lead one’s fellow
to think that indeed one wants to do good for them, and it may even lead him to
become friends with this “generous” individual.
However they have been mislead by the perpetrator of these acts, and
have fallen victim to the manipulation of someone who essentially seeks his own
good at their expense. This
form of theft, geneivat da’at,
is so severe, that our Sages continue on, expressing themselves as follows: “And not only this, but we
relate to him as if he would steal the Da’at Elyonah (“Supreme Understanding,”) if he was capable of
doing so, for whoever deceives the creations is termed “ganav,”
(“thief,”) as the verse states: ‘Thus Avshalom stole
the hearts of the men of Yisrael.’” (ibid.) This
reminds us of Lavan’s words to Ya’akov, when Ya’akov
was fleeing from him, Lavan states with a fair share
of hypocrisy: “And Lavan
said to Ya’akov: ‘What have you done, that you have stolen my heart and carried
away my daughters, as captives taken with the sword? Why did you flee away secretly, and steal me…’” (Bereshit
31:26,27) Rashi
immediately explains that the phrase “and steal me” signifies: “and you mislead
me, stealing my da’at.” This elucidates and greatly clarifies
matters, for indeed he who ‘steals his fellow’s da’at’
is as if he steals him proper, for he uses him as a means for his own needs. In
fact the expression “gonev da’at
elyon” – “he who steals the Supreme Understanding”
was stated about Kayin (Cane,) who answered the
question as to his brothers whereabouts by saying: “I do not know,
am I my brother’s keeper?’ (Bereshit
4:9) He
who has sunken so low, has no chance of repenting, for the tremendous volume
that he believes himself to fill prevents him from contemplating his actions. He even attempts to deceive God! Unlike
in the western world, where there is a clear distinction between he who is
guilty of monetary theft and he who has maliciously mislead others to serve his
own purposes, the Torah emphasizes the severity of the gonev
da’at. As
the Rambam writes: “A person is forbidden to act in
a smooth-tongued and luring manner. He
should not speak one thing outwardly and feel otherwise in his heart. Rather, his inner self should be like that which
he shows to the world, and what he feels in his heart should be the same as the
words on his lips. It is forbidden to deceive people, even
a non-Jew.” (Hilkhot De’ot, 2:6) Geneivat da’at – deception
– is forbidden, whether it is perpetrated against a Jew or non-Jew, for it
makes no difference who the victim is, the thief and
deceiver becomes decayed and corrupted. The
Rambam then elaborates: “How? One should not sell a non-Jew the meat of an
animal which has not been ritually slaughtered as if it were ritually
slaughtered meat, nor a shoe made from the hide of an animal which as died of
natural causes as if it were made of the hide of a slaughtered animal.” (ibid.) A
non-Jew may eat meat from an animal that was not ritually slaughtered, and thus
if one is to sell him meat of an animal that was not ritually slaughtered
claiming that the meat in fact originated from an animal which was ritually
slaughtered – he has not caused any damage.
However this is deception – this is the sin of geneivat
da’at. The
Rambam continues, offering further examples: “One should not press his
colleague to share a meal with him when he knows that his colleague will not
accept his invitation, nor should he press presents upon him when he knows that
his colleague will not accept them. He
should not open barrels (of wine, supposedly) for his colleague which he must (in
fact) open in order to sell them, in order to deceive him into thinking that
they have been opened in his honor. The
same applies with all matters of this sort.” (ibid.) Then
the Rambam concludes: “It is even forbidden to utter a
single word of deception or fraud; rather (one should maintain) only truthful
speech, a proper spirit, and a heart pure from all deceit and trickery.” (ibid.) The
Rambam writes in a similar vein in his commentary to Masekhet
Kelim, where he discusses a coin that has become worn
and scuffed, and no longer represents its true value. The Rambam then establishes that if the
extent of corrosion and abrasion is greater than a sixth of the coin’s value,
then one must destroy the coin in order that no-one should err with regard the
coin’s value. He
writes: “It is not permissible for one
to maintain a gold dinar or silver me’ah which has lost a sixth (of its value,) rather he must
cut it, and all the more so may not use it or deceive a non-Jew with it. (Rambam, Kelim
12:7) Again
the Rambam emphasizes that one must not deceive a non-Jew. The
Rambam further emphasizes the prohibition of deceiving the non-Jew,
re-iterating a prohibitive act which seems quite legitimate to many Jews, among
them even Talmidei Chachamim. “And
that which many people and some of the Torah sages consider to be permitted – deception
of non-Jews is incorrect and (considering it legitimate is) false comprehension.” (ibid.) The
Rambam elaborates even further: “God states in the law of the
acquisition, (of slaves,) regarding one who sells himself to an idolater or to
idolatry itself, as can be explicitly seen regarding ‘And he shall calculate
with his purchaser,’ (Vayikra 25:50,) and our Sages
said ‘May he deceive him? The verse
states ‘and he shall calculate’ – he will be meticulous regarding the
calculation, and the meaning of ‘deceive him’ is that he will deceive him and
cheat him. And our Sages said (further):
If this is the case the Torah was referring to a non-Jew who is your servant,
how much more so regarding a non-Jew who is not your servant. If the Torah is meticulous regarding thieving
from a non-Jew, how much more so (is the Torah meticulous) regarding thieving
from a Jew.” (ibid.) The
synopsis of this matter is as follows: “And so too deception and
trickery and various forms of cheating, and fraud and treachery of the non-Jew
are not permitted. They (our Sages)
stated: ‘It is forbidden to deceive (‘lignov da’at’) people, and even the non-Jew, all the more so in
something which may lead to Chilul Ha-shem, (literally ‘Desecration of the Name’ – i.e.
Desecration of God’s name.)’” (ibid.) The
reason for this is: “For this is a great sin, and it
brings evil traits to one, and these are the most evil of all, as God explained
that He despises those who do this, as the verse states: ‘For it is an
abomination to the Lord your God, all who do such things, who ever performs
injustice,’ (Devarim 25:16.)” (ibid.) Very
simply – deception and treachery destroy man’s character. By deceiving one’s fellow – i.e. geneivat da’at – one gives his
fellow the feeling that he interests him, when in fact he is not interested in
him, in his fellow, but rather in himself,
The moment that one’s focal interest is “I” and “me,” automatically
there is no place for “Him,” (God,) or for “you,” (one’s fellow.) The
gonev da’at - one who deceives
and misleads his fellows – showers gifts on his friend, knowing that the gifts
will be refused. He leads his fellow into believing that he cares for him, that
he has done something that requires his friend to show gratitude toward him,
when in fact he only cares for himself, and was solely looking concerned with
his own good. The
concept of theft is particular and defined – it singles out the thief and
establishes that the thief lacks all meaning and significance. Despite the great disparity of degree between
he who kidnaps, steals money or goods, or he who steals “da’at”
– i.e. deceives, they share a common basis, as Rabi Ovadya
Sforno comments on the Ten Commandments: “‘Lo tignov’
– included (in this) is kidnapping, monetary theft, and geneivat
da’at of people, despite the fact that the essence of
this prohibition is against kidnapping, one may derive (other) issues from this
prohibition’s essential characteristics., as our Sages taught us.” (Ibn Ezra,
Shemot 20:12) All
theft originates from the same basis – from the erasing or obliterating of
one’s fellow. This
is the internal link and relationship between the Commandments of “Do not bear
God’s name in vain” and “Do not steal,” with which we opened out words on this parashah. “Do
not bear God’s name in vain” indicates the prohibition of using God’s name in
vain, this is the prohibition of taking an oath in vain or of taking a false
oath. In so doing, one takes God’s name
and utilizes it for his own purposes and interests, which is
precisely the act of the thief and the prohibition of “Do not steal” and its
various facets. “Take
from yourselves a donation” is the directive of the
Torah. God does not desire enormous sums
of money, only a half-shekel, yet it must come from the individual, from his
own possessions, from that which is his in essence – indeed from one’s
essence. Not an item which is donated on
account of someone else, or which was attained by trampling another. The
point where this appreciation is clearest is in the “Rabi Shimon bar Yochai said: ‘There are three crowns: the crown of monarchy,
the crown of priesthood, and the crown of Torah. The crown of monarchy – this is the
table (in the The crown of priesthood – this is the altar,
as the verse states regarding it: ‘zer zahav saviv,’ (ibid. 30:3.) And the crown of Torah – this is the
ark, as the verse states regarding it: ‘zer zahav saviv,’ (ibid. 25:11.) Why do the verses write it as ‘zar,’ ‘foreign,’ (i.e. this is the simple reading of the
word,) yet they are read as ‘zer,’ ‘rim’ or
‘crown?’ To instruct
you that if a person is meritorious they become a ‘crown’ for him, and if not –
(they become) foreign (to him.)” (Shemot Rabah
34:2, s.v. ve-asu) This,
then, is the danger that the crown may become foreign, then the priesthood
becomes something which is open to financial negotiation, and then it lacks the
quintessential internal essence that the priesthood exemplifies. Parashat
Mishpatim opens with the thief who is sold in order to reimburse the
consequences of his act. Sometimes the
thief will prefer a life devoid of essence, he will prefer to remain with his
master and not gain his own freedom, while all this is contained in the call
of: “Take for Me a donation, from
each man whose heart impels him to donate you shall take My
donation.” (Shemot 25:2) The
call for a true donations rings out throughout the
generations, a call for individual donation, not the token gesture of under the
cloak of deception that primarily harms he who employs such destructives
tactics. This is a call that will
increasingly echo throughout the world, the call for men of truth. Translated by Sholem Hurwitz. Copyright Keren Yishai/Rav M. Elon.
|
|||||||||||||
Home | Contact Us | Keren Yishai | Rav Mordechai Elon |